电脑装配网

“A man's man”是“男人的男人”?你想歪了……

 人阅读 | 作者xiaolin | 时间:2023-07-26 23:30

英文中有很多俚语,误会了意思就尴尬了。

就比如这个a man's man,你可能以为是“男人的男人”, 然后你可能就会觉得这个说的是gay,可其实,这却是“男人中的男人”,表示“很有男子气魄”的意思。

1a man's man

很有男子气概的人

Alex is what you would call a man's man.

Alex 就是人们嘴里说的那种男子气魄的人。

2call off the dogs

别再批评了

Please, call off the dogs. I apologize for what I have done.

求你,别再批评我了,我为我所有做过的事道歉。

3call the shots

做主;发号施令

This is my wedding. I will call the shots.

这是我的婚礼,我做主。

4carrot and stick

软硬兼施(胡萝卜和棒槌并用)

The president took a carrot and stick approach to the protests against his new laws.

总统软硬兼施来抵制那些对他新法律的反对。

5leave the nest

离家(主要说的是离开父母的家独立生活)

My son left the nest at the age of 21, and the house seems empty without him now.

我儿子在21岁的时候离开家独立生活,这个家看起来空了好多。

6safe and sound

平安无事;安然无恙

The kids returned from the excursion safe and sound.

这些孩子们平安地从这个短途旅行中回来。

欢迎微信关注“华尔街英语轻松学”,免费学习更多英文。


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』