藤井樹が死んで二年が過ぎた。
そして三月三日の三回忌。雛祭のその日、神戸には珍しく雪が降った。高台にある共同墓地も雪の中に埋もれ、喪服の黒にもまだらな白がまとわりついた。
藤井树去世 2年多了。
3月3日的三周年忌,女儿节这天,神户下了场罕见的雪。建在高地上的公墓也被大雪掩埋。丧服的黑色参杂着斑斑点点的白色。
博子は空を見上げた。色のない空からとめどなく降る白い雪は素直に美しかった。山雪で死んだ彼が最後に見た空もきっとこんな風だったのだろうか。
「あの子が降らせてるみたいね」
そう言ったのは樹の母の安代だった。本当なら博子の義母になっている人だった。
博子抬头仰望天空。从无色透明的天空,纷纷扬扬地飘着洁白的雪花,美轮美奂。死于雪山的他,最后看到的天空也一定是这样的吧。
像是那孩子让下的雪。
说这话的是树的母亲安代。本来她该是博子的婆婆。
焼香の順番が回ってきた。
墓前で手を合わせ、改めて彼と向き合った博子は妙に穏やかな気持ちでいる自分に我ながら驚いた。歳月というのはこういうことなのか。そう思うと博子はちょっと複雑な心境だった。
(薄情な女でごめんね)
博子の立てた線香は束の間薄い煙をくゆらせていたが、一粒の雪が先端に触れてその火を消した。
それが彼の悪戯のように博子には見えた。
胸が詰まった。
轮到博子上香了。
在墓前双手合十,再次面对树时,连博子都吃惊自己能如此平静。这就是所谓的岁月吗?想到这些,博子的心情难免有点复杂。
我真是个薄情寡义的女人,对不起。
轻烟从博子上的几支线香间冒了出来,一片雪花落在线香上,火灭了。
博子把这当作树的恶作剧。
不由得胸口一阵疼痛。
焼香が済むまでの間、雛祭にちなんで熱い甘酒が振舞われた。参列者たちも急に賑やかになり、湯呑で暖をとりながらそれぞれつまらない世間話に花を咲かせ始めた。そのほとんどが樹の親族である。そして樹について充分な記憶を持ち合わせていない連中でもあった。彼の墓を前にしていながら、彼の話題は皆無に近かった。無口でどちらかといえば取っ付きにくい彼の人となりを思えば無理もないことなのだろう。若かったのにねぇ。彼らにすればその程度しか話題のない故人であった。
上香结束前,因为这天是女儿节,所以还要招待大家喝热甜酒。参加吊唁的人群立刻变的热闹起来。一边杯酒交错地喝着热酒取暖,一边热情高涨地谈论着无聊的事。这些人大多都是树的亲戚。还有一些人几乎对树完全没有印象。站在他的墓前, 却没有提到任何关于他的话题。像树这样少言寡语,难以接近的人,大家找不到谈论他的话题,也是正常的。这么年轻就去世。在他们的记忆里,树仅剩这点。
「わしは甘いのがだめなんや。辛いのはないんか?辛口の酒!」
「わしもそっちがええな」
男連中のわがままなリクエストに樹の父の精一が応え、安代を呼びつけた。
「安代!おまえあれ持って来いや。菊正かなんかあったやろ」
「今?どうせ後で好きなだけ飲めるじゃない」
「いいから、いいから。供養、供養!」
不機嫌そうな顔をして安代は菊正をとりに走った。
こうして雪の中で早々と宴会が始まると、菊正一本では足りなくなり、次々に運ばれてくる一升瓶が雪の上に並んだ。
“甜酒我不喜欢,辢的没有吗?辣口味的酒。”
“我也喜欢辢酒”
树的父亲精一答应了这些男人无礼任性的要求,叫来安代。
”安代,把那个拿来,菊正酒。“
“现在?过会不是随便喝吗?”
“行了,行了,拿来,拿来。”
安代一脸不悦地跑去拿菊正酒
就这样,宴会早早地在雪中开始了。一瓶菊正酒是不够的,又陆陆续续拿来一些。雪地上摆满了一瓶瓶1升装的酒。
「博子さん。。。。」
不意に声をかけてきたのは樹の山の後輩たちであった。さっきから隅のほうで気まずそうに固まっていたのは博子も気づいていた。しかし樹の本来の仲間、彼と一緒に登り、彼を置き去りにして下山した肝心のパーティーのメンバーたちの姿は見えなかった。
「先輩たち、今日は自宅謹慎ですわ」
「みんないまだに罪の意識ですよ。秋葉さんなんかあれから一回も山に登っとらんもん」
”博子小姐。。。。。“
突然喊话的是和树一起登山的师弟们。这之前博子就注意到他们尴尬地站在一边。但是,曾经和树一起登山,最后放弃树,下山离去的关键队友,今天都没有看到。
“前辈们今天都在家闭门思过。”
“大家到现在还有罪恶感,秋叶前辈从那之后再也没登山”
秋葉というのは樹の一番の親友である。そしてあの最後の登山のリーダーでもあった。崖下に落ちた樹を見捨てる決断をしたのも彼だった.葬儀の日、秋葉とパーティーの仲間は樹の親族たちから参列を拒否された。あの時は誰もが感情的になっていた。
秋叶是树关系最好的密友。也是最后那次登山的领队。放弃营救掉下悬崖的树,也是秋叶做出的决定。葬礼那天,树的亲戚们拒绝秋叶和他的队友参加吊唁。那个时候无论是谁都是感情用事的。
「山の掟なんぞ山の上でしか通用せんのや!」
親族の一人が、秋葉たちをそう罵ったのを博子は今でも忘れない。言った当人は果たして憶えているのだろう。今こそで酒を食らって馬鹿騒ぎしている連中の中にいるはずだった。
“登山规则之类也只是在上山管用。”
博子到现在还记得,树的一个亲戚这样骂过秋叶他们。骂这话的人是否还记得这事?此刻他应该就在这些喝酒胡闹的人群里吧。
「みんな来てくれればよかったのに」
「いやぁ。。。。」
後輩たちは言葉を濁して顔を見合わせた。そして一人がこっそり教えてくれた。
「ホント言うとね、先輩たち今夜こっそり墓参りに来る計画みたいですよ」
大家都能来就好了。
这个。。。
师弟们支支吾吾地互相看了看。紧接着其中一人悄悄告诉我道:
“说实话吧,前辈们好像计划今晚偷偷来扫墓”