“behavior”和“act”在英语中主要在词义、用法两方面有区别。
首先,从词源和语义上看,两者含义有较大差别。行为“behavior”一词可以理解为“(对环境、人物、事件等)表现,行动,做”;而“act”本义为“行动,行为”,也可以指根据剧本或事先拟定的计划而进行表演。
用法上,两者的主要区别体现在以下几个方面:
“Behavior”主要强调一个人对人、事物和环境的态度与方式,常常是一个概括性的描述。比如:“How was your behavior with the teacher?”(你对老师有什么态度?)这里的“behavior”指的是一个人在与他人交流、互动时的表现。“Act”通常用来指代具体的行为或动作,尤其是在戏剧、电影等文艺作品中,根据剧本或导演的指示进行的表演。比如:“He acted surprised when he knew the news.”(他知道消息后,表现得很惊讶。)“Act”也可以用在更抽象的层面上,用来描述某人在特定情境下的行为方式对他人产生的影响。比如:“His act of kindness towards others inspired others to be more compassionate.”(他对别人的善行影响了其他人,使他们变得更加富有同情心。)“Behavior”和“Act”在英语中主要在词义、用法上有明显区别。具体使用哪个词,取决于语境和表达的需要。