电脑装配网

bring,take,get,carry和fetch用法辨析

 人阅读 | 作者xiaofeng | 时间:2023-12-10 00:31

1.bring 和take可以看作反义词。bring表示“带来,拿来(到说话人处)”,take表示“带去,带走”,“把某物带去给某人”是take sth. to sb.。

Why didn't you bring your baby here?你为什么不把你的宝宝带来呢?

Please bring your brother here tomorrow. 明天请把你弟弟带来。

Please take your brother there tomorrow. 明天请把你弟弟带到那里去。

She took the dictionary to Tom. 她把那本词典带给了汤姆。

2.get本身表示“得到,拿到”,常用于go and get 结构中,意为“去拿,去找,去请,取来”等意。get sth. back 表示“取回”。

Please go and get some water. 去弄些水来。

Go and get a doctor quickly. 快去请医生。

Would you please get the money back for me?你能为我把那笔钱取回吗?

3. carry表示“搬运,携带,运送”,指以车辆、船舶、飞机、人畜等将某物从一地搬到另一地,不表示方向。另外,空气、水、电携带物也用carry。

The plane can carry several tons of goods. 这架飞机能运载几吨货物。

She carried the box downstairs. 她把箱子搬到楼下去了。

The air carries the fragrance of roses. 空气中飘来玫瑰花香。

The workers are carrying a big stone. 工人们在搬运一块大石头。

He is carrying a bag on his shoulder. 他肩上扛着一个包。

Almost every student carries an umbrella. 几乎每个学生都带着一把伞。

提示

“身上带钱”可用 carry,也可用 take。

She took a lot of money with her. 她身上带着许多钱。

He always carries some money about him. 他身上总是带些钱。

4. fetch表示“去取来,去拿来”,指先去,再拿来,有一个往返过程。

Please fetch me some water. 请给我弄点水来。

Please fetch some bread for us. 请给我们弄些面包来。


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』