电脑装配网

取钱时“银行卡密码”,英语说成password,老外到底能懂吗?

 人阅读 | 作者lilintao | 时间:2023-11-12 15:10

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近咱们有位小伙伴,提出了这样的一个问题,说是自己在很多场合需要用密码的时候,有些老外们说的并不是 “ password ” ,然后就想知道英文中的 “ password ” 到底是不是 “ 密码 ” 的意思呢?今天咱们就一起来学习一下吧!

一般我们在查询 “ password ” 这个单词的翻译的时候,经常会看到这样的汉语意思:

password -- n. 密码,口令,暗号;

注意:一般 “ password ” 这种密码呢,经常都是那种 “ 由字母、数字、或者是字符等等的组合在一起的,一连串的密码 ”,现在这种密码经常会多用于一些网络账号所使用的密码!

可以说 “ password ” 这种密码的表达呢,比较总体化一点,因为它既可以是一些字母数字,也可以是一些图案,甚至连现在最先进的指纹密码也可以用 “ password ” 来表达!

比如说这样的一个例句:

Enter your password before you come into the safe house.

进入这个安全屋之前,请输入密码。

其实在老外们的生活当中,如果想要输入一下银行卡密码,或者是想要解锁一下你的手机密码的话,这时候人们经常会用到这样的一个单词来表达,叫作:PIN

PIN 的全称是:

personal identification number

identification -- n.身份证明,身份识别;

现在这个比较长的 “ personal identification number ” 通常会被理解为是 “ 个人身份识别码 ”!

为了方便表达,老外们经常会把它简单的说成是 “ PIN ”!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

而这个 “ PIN ”它主要的特点就是: 用纯数字来组合成的一组密码!

像现在人们所使用的手机里的SIM卡的密码,或者是银行卡密码等等的,人们都会把它说成是 “ PIN ” !

所以呢 ,一般在银行取钱的时候,估计会经常有一些银行工作人员对你这样来说:

Please always cover your PIN at an ATM.

在自动取款机前,请总是遮住你的银行卡密码。

在平时说话的时候呢,很多的人也会经常把这个 “ PIN ” 说成是 “ PIN number ”,这应该也是咱们大家经常所说的 “ PIN码 ” 的意思;

或者也可以把这个 “ PIN ” 说成是 “ PIN code ” ;

He forgot his PIN code and couldn't withdraw money.

他忘了银行卡密码,然后就不能取钱了。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』