电脑装配网

“背黑锅”、“甩锅”用英语怎么说?

 人阅读 | 作者pangding | 时间:2023-09-30 17:51

犯了错,搞砸了事

总是需要有人出来承担责任

但难免有些人不敢或不想担责

想方设法地“甩锅”

有了“甩锅”的人

也就有了“背黑锅”的人

01

“背黑锅”英文怎么说?

take the blame for sb

替某人承担责任;背黑锅

例:

She was actually innocent. She just took the blame for her husband.

她其实是无辜的,她只是为丈夫背黑锅。

take a / the fall for sb

替某人承担责任;背黑锅

例:

I wasn't going to take the fall for him.

我不打算替他背黑锅。

be made a scapegoat

scapegoat [ˈskeɪpɡəʊt] 替罪羊; 代人受过者

be made a scapegoat就是“成为替罪羊;背黑锅”

例:

The captain was made a scapegoat for the team's failure.

队长成了球队失利的替罪羊。

02

“甩锅”英文怎么说?

make sb a scapegoat

使某人成为替罪羊;甩锅给某人

例:

James wants to make Anna a scapegoat.

詹姆斯想让安娜成为替罪羊。

put / pin the blame on sb

把责任推到某人身上;把锅甩给某人

例:

It would be cruel to pin the blame on anyone.

把责任推到任何人身上都是残忍的。

pass the buck

据说,以前人们玩纸牌的时候会轮着发牌,而发牌的人会拿到一把刀,这把刀就代表发牌权。

而且这种刀的刀柄通常是用(buck)雄鹿的角做的,所以当轮到某个人发牌时,buck就会传给这个人,表示发牌权到了这个人手上。

慢慢地

pass the buck就演变成了“把责任推给别人”

也就是我们说的甩锅了

例:

She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!

她老是想甩锅,我非常讨厌这一点。

03

“被算计了”英文怎么说?

常用来表达“算计,陷害”的英文:

set up

set up这个短语含义非常丰富

还能表示“算计;陷害;下圈套”

根据上下语境,还可以译为被“坑了”

所以被算计 = be set up

例:

I think we're all being set up.

我觉得我们都被算计了。

也可用名词形式set-up

指“算计;陷害”

例:

When drugs were found in her luggage, she claimed it was a set-up.

在她的行李里发现了毒品后,她声称这是被人陷害的。

frame

例:

He claimed he'd been framed.

他声称自己是被陷害了。

#pgc-card .pgc-card-href { text-decoration: none; outline: none; display: block; width: 100%; height: 100%; } #pgc-card .pgc-card-href:hover { text-decoration: none; } /*pc 样式*/ .pgc-card { box-sizing: border-box; height: 164px; border: 1px solid #e8e8e8; position: relative; padding: 20px 94px 12px 180px; overflow: hidden; } .pgc-card::after { content: " "; display: block; border-left: 1px solid #e8e8e8; height: 120px; position: absolute; right: 76px; top: 20px; } .pgc-cover { position: absolute; width: 162px; height: 162px; top: 0; left: 0; background-size: cover; } .pgc-content { overflow: hidden; position: relative; top: 50%; -webkit-transform: translateY(-50%); transform: translateY(-50%); } .pgc-content-title { font-size: 18px; color: #222; line-height: 1; font-weight: bold; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap; } .pgc-content-desc { font-size: 14px; color: #444; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; padding-top: 9px; overflow: hidden; line-height: 1.2em; display: -webkit-inline-box; -webkit-line-clamp: 2; -webkit-box-orient: vertical; } .pgc-content-price { font-size: 22px; color: #f85959; padding-top: 18px; line-height: 1em; } .pgc-card-buy { width: 75px; position: absolute; right: 0; top: 50px; color: #406599; font-size: 14px; text-align: center; } .pgc-buy-text { padding-top: 10px; } .pgc-icon-buy { height: 23px; width: 20px; display: inline-block; background: url(https://lf3-cdn-tos.bytescm.com/obj/cdn-static-resource/pgc/v2/pgc_tpl/static/image/commodity_buy_f2b4d1a.png); } 图解从零开始学英语 修订本 ¥19.9 购买

文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』