电脑装配网

什么是“中国式现代化”?如何用英语说清楚?

 人阅读 | 作者xiaolin | 时间:2023-09-29 03:09

二十大报告提出了新时代新征程中国共产党的使命。

从现在起,中国共产党的中心任务就是团结带领全国各族人民全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。

From this day forward, the central task of the CPC will beto lead the Chinese people of all ethnic groups in a concerted effort to realize the Second Centenary Goal of building China into a great modern socialist country in all respects andto advance the rejuvenation of the Chinese nation on all fronts throughaChinese path to modernization.

中国式现代化(Chinese pathto modernization)是什么意思?报告对此作了全面深入系统的阐释。

中国式现代化,是中国共产党领导的社会主义现代化。

Chinese modernization is the socialist modernization pursued under the leadership of the CPC.

中国式现代化既有各国现代化的共同特征,更有基于自己国情的中国特色。

It contains elements that are common to the modernization processes of all countries, but it is more characterized by features that are unique to the Chinese context.

报告深刻总结出中国式现代化的五大特征:

Chinese modernization is the modernization

►是人口规模巨大的现代化

of a huge population,

►是全体人民共同富裕的现代化

of common prosperity for all,

►是物质文明和精神文明相协调的现代化

of material and cultural-ethical advancement,

►是人与自然和谐共生的现代化

ofharmony between humanityand nature

►是走和平发展道路的现代化

and of peaceful development.

图源:新华社

同时,报告明确了中国式现代化九个方面的本质要求:

坚持中国共产党领导,坚持中国特色社会主义,实现高质量发展,发展全过程人民民主,丰富人民精神世界,实现全体人民共同富裕,促进人与自然和谐共生,推动构建人类命运共同体,创造人类文明新形态。

The essential requirements of Chinese modernization are as follows: upholding the leadership of the Communist Party of China and socialism with Chinese characteristics, pursuing high-quality development, developing whole-process people's democracy, enriching the people's cultural lives, achieving common prosperity for all, promoting harmony between humanity and nature, building a human community with a shared future, and creating a new form of human advancement.

中国依据自己独特的历史、文化、人口和自然资源禀赋作出了自己的选择。

正如报告中提到的,我们不走一些国家通过战争、殖民、掠夺等方式实现现代化的老路,那种损人利己、充满血腥罪恶的老路给广大发展中国家人民带来深重苦难。

In pursuing modernization, China will not tread the old path of war, colonization, and plunder taken by some countries. That brutal and blood-stained path of enrichment at the expense of others caused great suffering for the people of developing countries.

中国共产党带领中国人民坚定探索一条以和平方式实现国家发展和民族复兴的新路。这是一条既发展自身、又造福世界的现代化之路,为人类现代化作出了重要贡献、提供了新的选择。

栏目主编:张武 文字编辑:宋彦霖 题图来源:笪曦 摄 图片编辑:苏唯

来源:作者:中国日报


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』