电脑装配网

手机、电脑“坏了”,英语到底说成“break”,还是“bad”呢?

 人阅读 | 作者xiaofeng | 时间:2023-08-01 03:18

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近有小伙伴说,想知道家里的东西坏了,用英文该怎么表达呢?今天咱们就一起来学习一下吧!

首先,如果我们的“衣服、袜子坏了”呢,咱们可以用到这样的一个单词来表达,叫作:

tear -- v. 撕开,扯开,划开,撕破

tear -- tore -- torn

He tore his old clothes.

他撕破了他的旧衣服。

不知道咱们大家发现没有,其实在平常呢,最容易穿破的,就是我们的袜子了:

I didn't realize that my sock was torn.

我没发现我的袜子破了。

realize -- v. 意识到,发现

那如果咱们的小伙伴们,家里的“手机、电脑……坏了”,估计大家第一时间会想到这样的一个单词:

break -- v. 破碎,破损,损坏

注意:这个单词所表达的坏,通常指的是“表面上能够看得出来的破碎损坏”这样的一个意思;

那如果咱们的手机啊,电脑……并不是面目全非的这种坏了呢,咱们就可以用到这样的一个词组来表达:

act up -- (机器、设备……)功能失常,运作不正常,出毛病

my cellphone is acting up.

我的手机坏了,出毛病了。

The car's engine began to act up.

这辆车的发动机出毛病了。

engine -- n. 引擎,发动机

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

在说话的时候,人们还经常用到这样的一个词组,来表达这层意思:

out of order -- 不合乎规定,违反规程,出现故障

注意:这个词组在用来表达“出现故障”这层意思的时候呢,尤其可以用来指:电器、电子产品……出现故障;

The laptop is out of order.

这个笔记本电脑坏了,出现故障了。

The elevator was out of order.

电梯出故障了,不能用了。

其实在用来表达这些电子产品坏了呢,我们还可以用到“work”这个单词来把它说成是:

doesn't work -- ……坏了,………不能用了

My computer doesn't work.

我的电脑坏了,不能用了.

其实在说话的时候呢,我们只要记住这样的一个万能句型就OK了:

something wrong with …

某物不对劲儿,不正常,出毛病了,出问题了

There is something wrong with my TV.

我的电视出毛病了。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』