电脑装配网

consist和compose都可以表示“组成”,有何区别?

 人阅读 | 作者xiaofeng | 时间:2023-07-28 09:19

今天看的这一对近义词,常常出现在大学英语的考试中,区别不难,但是有粗心者会犯错。写在这里,仅仅当作对粗心者的提醒吧!

consist

consist只能作不及物动词用,表示“由...组成”,要搭配of来使用,要用主动语态。例句:Our class consists of 30 students(我们班由30名学生组成)。

compose

compose能作及物动词使用,直接加宾语,意思是“组成”。例句:England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain(英格兰、苏格兰和威尔士组成了大不列颠岛国)。

compose搭配of构成be composed of词组表示“由...组成”,此时这个词组明显是被动语态的形式。例句:Our class is composed of 30 students(我们班由30名学生组成)。

好了,简单明了,你明白了吗?


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』