电脑装配网

关于money你真的学明白了吗?

 人阅读 | 作者lilintao | 时间:2023-07-24 10:21

这周发工资啦!助理毛毛要把钱存银行做理财,为给女朋友办一场美美的婚礼。外教看他乐呵呵的,就问怎么了,毛毛说 I'm going to save money for the wedding,在旁边的我,一下听出了里面的错误,赶紧纠正在傻笑的他!

1

save money

存钱 ✘

攒钱 ✔

save的意思是节省,

所以save money或save the money是省钱,

表示把钱攒起来,变得更多,以后好用,

并不是,到银行里存钱。

Come on and join WSE free campaign

it will help you save money for learning English!

加入华尔街英语免费学习项目,帮你节省学英文的开销!

save money for a rainy day是什么?

看过上面的解析,

这里的在雨天攒钱就很好理解啦,

是我们常说的"未雨绸缪,以备不时之需"。

Mum taught me to always save some money for a rainy day.

妈妈告诉我要攒一些钱以备不时之需。

银行存钱是什么?

deposit

银行存钱 ✔

定金,保证金 ✔

在金融行业的同学,应该对deposit非常熟悉,

是到银行存钱,同时也是保证金,押金,

比如旅游住酒店,大多会要求一定的押金,

就可以说这个词了。

It is safest to deposit your money in the bank.

钱存入银行最保险。

You will need to pay 10% deposit to secure the booking.

你要付10%的押金,以确保你预定的房间。

2

取钱

take out money ✘

withdraw money ✔

draw money ✔

take out money主要是指拿出钱这个动作,

并不是取钱,

取钱的动词应该是withdraw.

You can take out some money from my blue jacket inside pocket.

你可以从我蓝色夹克里面的兜把钱拿出来。

I would like to withdraw money from my account.

我想从我账户里取点钱。

3

throw money

扔钱 ✘

砸钱去解决某个问题 ✔

throw money或throw money at (a problem) ,

不是把钱扔出去,撒钱,

而是为解决问题花大笔钱,

是我们口语里常说的"砸钱解决问题",

含义是这种用钱解决问题的方法,

往往不灵,未必奏效.

土豪们的撒钱,英文可以说

throw money away.

The company's answer to the problem

was to throw money at it.

公司对这个问题的解决方案,就是大把往里砸钱。

4

on the money

在钱上 ✘

完全正确,恰到好处,或(钱)正好 ✔

这里千万别按字面翻译,

看到on就是在...上面,

这里是要表示,钱刚刚好,够数

在口语里引申为,分毫不差,正好的。

You were right on the money

when you said that I would really like that movie.

你说过我会很喜欢那部电影的,被你说中了。


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』