电脑装配网

"Sun“到底念”丧"还是”散"?这些单词竟然全都念错了!

 人阅读 | 作者xiaofeng | 时间:2023-06-19 18:44

不知大家是否遇到过这样的情景,看到两个单词,印象中发音貌似是一样的,但是拼写明明不一样啊,那它们的发音一定得有些微的差别吧?

但是差别是什么呢?一查音标,明明是一样啊!

但是。。。不用但是了!因为,他们的发音真的一样!!!

here这里 hear听见

英 [hɪə] 美 [hɪr]

Come here! I can't hear you.

过来!我听不见你说话

there那里 their他们的

英 [ðeə; ðə] 美 [ðɛr]

They can put their luggage there.

他们可以把行李放在那边

know知道 no不

英 [nəʊ] 美 [no]

I know what you mean, but no.

我知道你什么意思,但是,不行

see看 sea 海英

[siː] 美 [si]

Can you see the ship in the sea?

你能看到海里的那艘船吗?

son儿子 sun太阳

英[sʌn] 美 [sʌn]

My son is my little sun.

我儿子就是我的小太阳

by(介词) buy买 bye再见

英 [baɪ] 美 [baɪ]

I'll buy it by this Friday. Bye!

我周五前会买的!拜拜!

没想到!这些单词的发音真的都一样!

其实还有很多很简单的单词

我们全都念错了!

不信?

点击阅读原文,测测这些单词你能读准几个!

念对一半算我输!


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』