写在前面的话
如果想要通过看美剧学英语,那么我一定会推荐你看《老友记》,原因如下:
1. 内容全面,十季内容涵盖爱情、友情、亲情,工作,生活的各个方面。
2. 人物对白发音标准,吐字清楚,语速适中。
3. 制作精良、演技到位、剧情中正,是一代人内心美好的回忆。
4. 无论看多少遍,都会有新的笑点,让学习变得不无聊。
对于很多人来说,它已经不是一部剧,而是,好像你记忆中最永远的青春的感觉,那个不靠谱的舍友,那个爱慕已久的心上人,那个温暖的咖啡厅,那个躺着睡觉的沙发,那些做过的所有关于未来的梦……
自从创建了“老友记学习”系列以来,子莯青青收到很多小伙伴的鼓励和支持。我也一直在努力寻找和实践更好更有效的学习方法分享给大家。
今天我们来看一下老友记第一季第九集,Rachel想要和咖啡厅老板预付一点工资买机票回家过感恩节。结果老板说:
Terry:Rachel,Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.
Rachel: Ok, I, I hear what you're sayin'. I'm with you. Um, but I, but I'm trying really hard. And I think I'm doing better. I really do. Does anybody need coffee?
想想当Rachel听到老板对自己工作评价,连说了两个Terrible, 想想她当时她的心理阴影面积得有多大呢。
今天我们就来看一下两个会让人感到非常不好的单词 - Terrible 和 Horrible。
因为两个单词的意思有相近的地方,所以我们在应用的过程中可能会用错或者拿不准怎么用。怎么办呢?
首先可以从最基本的含义上来区分:
terrible是“可怕的”,而horrible是“恐怖的”,后者在感情上更强烈。
先看一下terrible
先看几个例句,理解一下它的含义:
1. It was a terrible blow to him.
这对他是一个极大的打击。
2. I'm afraid we have made a terrible mess in your room.
恐怕我们把你的房间搞得一团糟了。
3. She is a terrible student.
她是一个极糟的学生。
可以看出来,terrible的意思是极度的,严重的,用来形容一种非常糟糕的程度。
再看horrible.
也是先看几个例句:
1. There was a horrible accident here yesterday.
昨天在这里发生了一起可怕的事故。
2. It is a horrible thing to see one person make another suffer.
看到人折磨人的景象是件可怕的事。
3. The food at the hotel was horrible.
旅馆里的食物糟透了
可以看出来,horrible 更强调恐怖的,可怕的,是一种很强的心理感受。
最后总结一下:
Terrible 表示的是一种非常糟糕的状态,但并不会让人产生“恐怖,害怕”的心理感受;Horrible也是表达一种非常糟糕的状态,但是更倾向于一种“恐怖的,可怕的”心理感受。
更多的学习资料和学习方法,欢迎关注青青外语。