电脑装配网

外卖的英语到底是takeaway还是delivery?

 人阅读 | 作者yiyi | 时间:2024-02-17 11:35

中国人离不开外卖

其实......

外国人,也离不开外卖的

所以

外卖的英文到底是

takeaway 还是 delivery

哈哈哈

事情是这样的

去餐厅自己打包带回来的外卖

叫做takeaway/takeout

打电话或者App订餐

并且有外卖小哥送到家门口的外卖

叫做delivery

国际惯例

>>>看下词典<<<

麦克米伦词典: https://www.macmillandictionary.com/

1. BRITISH a meal that you buy in a restaurant or shop and take home to eat. The American word is takeout

takeaway是指英式英语中,在店铺买了一餐带回家吃,美式英语中是takeout。

2. BRITISH a shop that sells meals that you take home to eat

英式英语中指一家售卖可带回家食用餐品的商铺。

先看一张外卖网站的图片吧

直接写的就是food delivery

所以记住这种有人给你外送到家的

才叫做delivery

例句时间

NO.1

TAKEAWAY

- Let’s get a takeaway.

-我们外带回来吃吧。

-We often go to a Chinese takeaway near our house.

-我们经常去家附近那家中餐外卖。

NO.2

DELIVERY

-Let's order a delivery

-让我们点个外卖吧。

再补充一个小Tips

在餐厅就餐后,想把剩下的菜肴打包

既不是takeaway,也不是delivery

而是Wrap it up, please.


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』