电脑装配网

思考用think,deliberate或者是meditate

 人阅读 | 作者yiyi | 时间:2023-09-09 14:52

思考在我们中文中也是有许多的表达方式,那么在英文中也是如此,有许多的单词都是有思考的意思的,但是他们所表达出来的思考本身也是有所差别的,你都知道吗?和小编一起来看看吧!

一、think

think不用多说,这是表达思考的一般用词,指使一件事情在头脑中不断地浮现或使这件事保持这种浮现的状态,可以表示“想”的动作,也可以表示“想”的状态。还可指“以为,认为”,指某事 在头脑中形成一个固定的概念,即“想”的结果。也就是指的是开动脑筋思考形成看法或结论的脑力活动,不过这个不着重于结论的正确与否或是见解有用。

例如:

I was just thinking what a long way it is.

我刚才在想路途太远了。

He was trying to think what to do.

他在努力想办法。

二、deliberate

deliberate也是表达思考的用词,一般指缓慢而仔细地思考或推测,公正地考虑各方面情况,以求对公众感兴趣的问题作出结论。或者是按部就班地做仔细而认真的思考或判断。还可以引申表示 为‘研讨、商讨’

例如:

We had no time to deliberate on the problem.

我们没有时间仔细思考这个问题.

I deliberated whether or not to accept her offer.

我仔细考虑了是否接受她的提议。

三、meditate

meditate在表达上语气是比较强的,指的是认真的长时间集中精力进行思考,其侧重突出的是思考的这个过程。

例如:

He meditates on his past life.

他沉思着过去的生活。

He frequently meditated on the moral qualities of sound diet.

他经常思考健康饮食的道德品质。

四、muse

muse所表达的思考是没有那么系统的,所以其指的是漫无目的地猜想。

例如:

She lay musing for a while.

她躺着沉思了一会儿。

It is useless to muse upon past errors.

念念不忘昔日的过错是没有益处的。

五、reflect

reflect在做思考表达的时候,也做反省解,所以reflect常常是指回想或回顾,侧重认真而冷静地反复地思考某个问题,尤指对已发生事情的思索。

例如:

I often reflect on the beauty and complexity of life.

我们经常思考人生的美丽与复杂。

Why not reflect on it when you are happy, in good health, confident, and full of well-being?

当你快乐、健康,充满自信,满怀幸福喜悦时,为何不反省死亡?

六、reason

reason在表达思考的意思是指的是根据事实、资料或证据作出判断或推理,强调连续的逻辑思考,以某个假设的前提、某个确定的数据或证据开始,作出推论的逻辑思维活动。引申可指“争辩”。

例如:

Copernicus reasoned that the earth revolved around the sun.

哥白尼论证了地球绕着太阳转。

Who can reason with you when you are so stubborn?

你这么执拗的时候,谁能和你理论?

七、speculate

speculate作思考是指的是考虑或谈论某事而前提不确定或不完整,只是凭空猜想或仅凭推理,因此其结论往往具有假设性或理论性,隐含在证据不足的基础上作出推测或设想。所以speculate强调 推理过程。

例如:

The more people who speculate, the better. The more human-to-human connections, the better.

如果更多的人进行思索,更多的人能够互相沟通,这无疑更好。

She often speculated as to what sort of man she would marry.

她常常在想将来自己会跟什么样的人结婚。

以上就是‘思考’这个词在英语表达中的一些区别,与你知道的区别是不是一样的呢?


文章标签:

本文链接:『转载请注明出处』