主页 > 经验 >

consist和compose都可以表示“组成”,有何区别?

2023-07-28 09:19     编辑:xiaofeng    点击: A+

专题:
【导读】
今天看的这一对近义词,常常出现在大学英语的考试中,**区别不难**,但是有**粗心者会犯错**。写在这里,仅仅当作对粗心者的提醒吧!

今天看的这一对近义词,常常出现在大学英语的考试中,区别不难,但是有粗心者会犯错。写在这里,仅仅当作对粗心者的提醒吧!

consist

consist只能作不及物动词用,表示“由...组成”,要搭配of来使用,要用主动语态。例句:Our class consists of 30 students(我们班由30名学生组成)。

compose

compose能作及物动词使用,直接加宾语,意思是“组成”。例句:England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain(英格兰、苏格兰和威尔士组成了大不列颠岛国)。

compose搭配of构成be composed of词组表示“由...组成”,此时这个词组明显是被动语态的形式。例句:Our class is composed of 30 students(我们班由30名学生组成)。

好了,简单明了,你明白了吗?

我要投稿

分享到:

相关文章